Als и wenn оба переводятся как «когда», но используются в разных ситуациях. Als описывает одно конкретное событие в прошлом. Wenn используется для повторяющихся ситуаций, а также для условий в настоящем, будущем и прошлом.
Мини-правило
- als: один момент в прошлом.
- wenn: повторяемость или условие.
Паттерн:
- Als + … …
- Wenn + … …
Примеры
- Als ich 18 war, bin ich nach Berlin gezogen. (Когда мне было 18, я переехал в Берлин.)
- Als der Unterricht begann, war ich schon im Klassenraum. (Когда начался урок, я уже был в классе.)
- Wenn ich früh aufstehe, trinke ich zuerst Kaffee. (Когда я встаю рано, я сначала пью кофе.)
- Wenn es regnet, nehme ich einen Schirm mit. (Если идет дождь, я беру зонт.)
- Wenn ich als Kind krank war, blieb ich zu Hause. (Когда я в детстве болел, я оставался дома.)
Типичная ошибка
Ошибка: ставить als для регулярного действия.
- Неправильно: Als ich Zeit habe, gehe ich spazieren.
- Правильно: Wenn ich Zeit habe, gehe ich spazieren.
Когда употребляется
- als: нейтрально, очень часто в рассказах о прошлом.
- wenn: базовый союз для условий и повторяемых ситуаций в разговорной и письменной речи.