Каковы основные различия между als и wenn

Als и wenn оба переводятся как «когда», но используются в разных ситуациях. Als описывает одно конкретное событие в прошлом. Wenn используется для повторяющихся ситуаций, а также для условий в настоящем, будущем и прошлом.

Мини-правило

  • als: один момент в прошлом.
  • wenn: повторяемость или условие.

Паттерн:

  • Als + … …
  • Wenn + … …

Примеры

  • Als ich 18 war, bin ich nach Berlin gezogen. (Когда мне было 18, я переехал в Берлин.)
  • Als der Unterricht begann, war ich schon im Klassenraum. (Когда начался урок, я уже был в классе.)
  • Wenn ich früh aufstehe, trinke ich zuerst Kaffee. (Когда я встаю рано, я сначала пью кофе.)
  • Wenn es regnet, nehme ich einen Schirm mit. (Если идет дождь, я беру зонт.)
  • Wenn ich als Kind krank war, blieb ich zu Hause. (Когда я в детстве болел, я оставался дома.)

Типичная ошибка

Ошибка: ставить als для регулярного действия.

  • Неправильно: Als ich Zeit habe, gehe ich spazieren.
  • Правильно: Wenn ich Zeit habe, gehe ich spazieren.

Когда употребляется

  • als: нейтрально, очень часто в рассказах о прошлом.
  • wenn: базовый союз для условий и повторяемых ситуаций в разговорной и письменной речи.

Не путать с