Местоимения jeder, alle, manche, einige, wenige, viele, beide, man, jemand, niemand, etwas, nichts

В немецком языке есть несколько особых местоимений, которые часто вызывают вопросы у изучающих язык. Рассмотрим их более подробно.

Jeder (каждый)

Местоимение «jeder» используется для обозначения каждого члена группы по отдельности. Оно склоняется как прилагательное и согласуется в роде, числе и падеже с существительным.

Примеры:

  • Jeder Mann ist willkommen. (Каждый мужчина приветствуется.)
  • Jede Frau hat das Recht auf Bildung. (Каждая женщина имеет право на образование.)
  • Jedes Kind mag Süßigkeiten. (Каждый ребенок любит сладости.)

Alle (все)

Местоимение «alle» обозначает всех членов группы вместе и используется в основном во множественном числе.

Примеры:

  • Alle Kinder spielen im Park. (Все дети играют в парке.)
  • Alle Menschen sind gleich. (Все люди равны.)
  • Alle Bücher wurden gelesen. (Все книги были прочитаны.)

Manche (некоторые)

«Manche» используется для обозначения некоторых членов группы. Оно склоняется как прилагательное и согласуется с существительным.

Примеры:

  • Manche Leute mögen keinen Kaffee. (Некоторые люди не любят кофе.)
  • Manche Kinder sind sehr talentiert. (Некоторые дети очень талантливы.)
  • Manche Fragen sind schwer zu beantworten. (Некоторые вопросы трудно ответить.)

Einige (несколько)

«Einige» обозначает несколько членов группы и также склоняется как прилагательное.

Примеры:

  • Einige Bücher sind sehr interessant. (Некоторые книги очень интересны.)
  • Einige Schüler fehlen heute. (Некоторые ученики отсутствуют сегодня.)
  • Einige Leute sprechen Deutsch. (Некоторые люди говорят по-немецки.)

Wenige (немногие)

«Wenige» обозначает небольшое количество членов группы. Оно также склоняется как прилагательное.

Примеры:

  • Wenige Menschen verstehen diese Sprache. (Немногие люди понимают этот язык.)
  • Wenige Studenten bestehen die Prüfung. (Немногие студенты сдают экзамен.)
  • Wenige Kinder haben Lust zu lernen. (Немногие дети хотят учиться.)

Viele (многие)

«Viele» обозначает большое количество членов группы. Оно склоняется как прилагательное.

Примеры:

  • Viele Leute besuchen das Festival. (Многие люди посещают фестиваль.)
  • Viele Schüler haben gute Noten. (Многие ученики имеют хорошие оценки.)
  • Viele Blumen blühen im Frühling. (Многие цветы цветут весной.)

Beide (оба)

«Beide» используется для обозначения двух членов группы. Оно склоняется как прилагательное.

Примеры:

  • Beide Brüder spielen Fußball. (Оба брата играют в футбол.)
  • Beide Eltern sind Lehrer. (Оба родителя — учителя.)
  • Beide Autos sind kaputt. (Обе машины сломаны.)

Man (неопределенное местоимение)

У местоимения «man» нет прямого аналога в русском языке. «Man» используется для обозначения неопределенного субъекта, выполняющего действие. В русском языке для выражения подобных идей часто используются безличные предложения или конструкции с неопределенно-личным значением, такие как «кто-то», «люди», «говорят», «можно».

Примеры:

  • Man sagt, dass er sehr klug ist. (Говорят, что он очень умный.)
  • Man kann hier gut essen. (Здесь можно хорошо поесть.)
  • Man sollte früh aufstehen. (Следует вставать рано.)

Местоимение «man» всегда используется в форме третьего лица единственного числа. Оно не изменяется по падежам и всегда выполняет роль подлежащего в предложении. Использование «man» помогает сделать высказывание обобщающим и не привязывать его к конкретному лицу. В отличие от русского языка, где часто используются безличные или неопределенно-личные конструкции, в немецком языке «man» позволяет выразить действие, не уточняя, кто именно его выполняет.

Jemand (кто-то)

«Jemand» обозначает кого-то неопределенного. Оно не изменяется по падежам.

Примеры:

  • Jemand hat an der Tür geklopft. (Кто-то постучал в дверь.)
  • Jemand muss die Wahrheit sagen. (Кто-то должен сказать правду.)
  • Jemand ist im Garten. (Кто-то в саду.)

Niemand (никто)

«Niemand» обозначает отсутствие кого-либо. Оно также не изменяется по падежам.

Примеры:

  • Niemand war zu Hause. (Никого не было дома.)
  • Niemand versteht mich. (Меня никто не понимает.)
  • Niemand hat das gesehen. (Никто этого не видел.)

Etwas (что-то)

«Etwas» обозначает неопределенное количество чего-либо.

Примеры:

  • Etwas liegt auf dem Tisch. (Что-то лежит на столе.)
  • Etwas stimmt nicht. (Что-то не так.)
  • Etwas hat sich verändert. (Что-то изменилось.)

Nichts (ничего)

«Nichts» обозначает отсутствие чего-либо.

Примеры:

  • Nichts ist unmöglich. (Ничего невозможного.)
  • Nichts passiert ohne Grund. (Ничто не происходит без причины.)
  • Nichts kann uns aufhalten. (Ничто не может нас остановить.)