Прошедшее время (Präteritum) в немецком языке используется для описания событий, произошедших в прошлом. Для модальных глаголов (können, müssen, sollen, dürfen, wollen) оно также имеет свои особенности.
können — konnte (мог)
- Ich konnte gestern nicht kommen. (Вчера я не смог прийти.)
- Du konntest das Buch nicht finden. (Ты не смог найти книгу.)
- Er konnte gut Deutsch sprechen. (Он хорошо говорил по-немецки.)
müssen — musste (должен был, вынужден был)
- Ich musste gestern viel arbeiten. (Вчера мне пришлось много работать.)
- Sie musste zum Arzt gehen. (Ей нужно было пойти к врачу.)
- Wir mussten früh aufstehen. (Нам пришлось встать рано.)
sollen — sollte (должен был)
- Ich sollte gestern einkaufen gehen. (Я должен был сходить вчера за покупками.)
- Du solltest ihm helfen. (Ты должен был помочь ему.)
- Er sollte pünktlich sein. (Он должен был быть вовремя.)
dürfen — durfte (мог, имел разрешение)
- Ich durfte gestern länger aufbleiben. (Вчера мне разрешили дольше бодрствовать.)
- Sie durfte das Auto fahren. (Ей разрешили водить машину.)
- Wir durften ins Kino gehen. (Нам разрешили пойти в кино.)
wollen — wollte (хотел)
- Ich wollte gestern ins Kino gehen. (Вчера я хотел пойти в кино.)
- Du wolltest mir etwas sagen. (Ты хотел мне что-то сказать.)
- Er wollte Deutsch lernen. (Он хотел выучить немецкий язык.)
Образование Präteritum
Форма Präteritum для модальных глаголов образуется путем замены окончания -en в инфинитиве на соответствующую форму Präteritum:
- können (могу) -> konnte
- müssen (должен) -> musste
- sollen (должен) -> sollte
- dürfen (могу, имею разрешение) -> durfte
- wollen (хочу) -> wollte
Использование Präteritum
Прошедшее время Präteritum используется для описания завершенных действий или ситуаций в прошлом, особенно в письменной речи или формальных разговорах. В повседневном общении его часто заменяют перфектом (Perfekt).
Например:
- Ich konnte gestern nicht kommen. (Вчера я не смог прийти.) — Präteritum
- Ich habe gestern nicht kommen können. (Я не смог прийти вчера.) — Perfekt