Прошедшее время Präteritum (простое прошедшее время) используется в немецком языке для описания действий или событий, которые произошли в прошлом. Особенно часто Präteritum применяется в письменной речи, таких как рассказы, статьи и книги, а также в формальном контексте.
Образование Präteritum для сильных глаголов
Сильные глаголы изменяют свою корневую гласную и имеют специфические окончания в Präteritum. Вот некоторые основные примеры сильных глаголов и их формы в Präteritum:
kommen (приходить)
- Ich kam (я пришёл)
- Du kamst (ты пришёл)
- Er/sie/es kam (он/она/оно пришёл/пришла/пришло)
- Wir kamen (мы пришли)
- Ihr kamt (вы пришли)
- Sie kamen (они пришли)
fahren (ехать)
- Ich fuhr (я ехал)
- Du fuhrst (ты ехал)
- Er/sie/es fuhr (он/она/оно ехал)
- Wir fuhren (мы ехали)
- Ihr fuhrt (вы ехали)
- Sie fuhren (они ехали)
sehen (видеть)
- Ich sah (я видел)
- Du sahst (ты видел)
- Er/sie/es sah (он/она/оно видел)
- Wir sahen (мы видели)
- Ihr saht (вы видели)
- Sie sahen (они видели)
nehmen (брать)
- Ich nahm (я взял)
- Du nahmst (ты взял)
- Er/sie/es nahm (он/она/оно взял)
- Wir nahmen (мы взяли)
- Ihr nahmt (вы взяли)
- Sie nahmen (они взяли)
finden (находить)
- Ich fand (я нашёл)
- Du fandst (ты нашёл)
- Er/sie/es fand (он/она/оно нашёл)
- Wir fanden (мы нашли)
- Ihr fandet (вы нашли)
- Sie fanden (они нашли)
Использование Präteritum
Präteritum чаще всего используется в письменной речи, когда рассказывается о событиях в прошлом. В разговорной речи, особенно в южных частях Германии и в Австрии, чаще используется перфект (Perfekt).
Примеры использования Präteritum:
В рассказах и сказках:
- «Es war einmal ein König, der in einem großen Schloss lebte.» (Жил-был король, который жил в большом замке.)
- «Eines Tages kam ein Prinz und rettete die Prinzessin.» (Однажды пришёл принц и спас принцессу.)
В новостях и статьях:
- «Gestern fuhr ein Zug von München nach Berlin.» (Вчера поезд ехал из Мюнхена в Берлин.)
- «Die Polizei fand die vermisste Person im Wald.» (Полиция нашла пропавшего человека в лесу.)