глагол B1 [ˈapˌhɛŋən]
сильный глагол
- Ich hänge ab
- Du hängst ab
- Er/Sie/Es hängt ab
- зависеть
- зависеть от: быть обусловленным
- зависеть от: нуждаться в помощи или поддержке от чего-либо/кого-либо; быть зависимым от
Примеры
- Das Ergebnis hängt von deiner Entscheidung ab.
- Результат зависит от твоего решения.
- снимать, снять
- вывести из состояния подвешенного состояния
Примеры
- Ich habe die Lampe von der Decke gehängt und sie hängt jetzt wieder an der Wand.
- Я снял лампу с потолка, и теперь она висит на стене.
- оторваться
- оторваться от преследователя; оторваться от кого-то, оставшись позади
Примеры
- Er konnte seinen Gegner im Rennen abhängen.
- Он смог обогнать своего соперника в забеге.
- накрывать
- Защита от загрязнений или посторонних взглядов с помощью навешивания ткани или пленки.
Примеры
- Die Fensterscheiben wurden mit Folie abgehängt, um sie vor der Sonne zu schützen.
- Стекла окон были покрыты пленкой, чтобы защитить их от солнца.
- зависать, тусить
- не делать ничего (сленг)
Примеры
- Ich habe heute nichts zu tun, ich hänge nur ab.
- У меня сегодня нет никаких дел, я просто ничего не делаю.
- перегораживать
- Установить подвесной потолок в высокие помещения.
Примеры
- Wir müssen eine Zwischendecke abhängen, um den hohen Raum zu teilen.
- Нам нужно установить подвесной потолок, чтобы разделить высокое помещение.