Союз ob

Союз «ob» в немецком языке используется для введения косвенных вопросов и выражений сомнения. Он соответствует русскому «ли».

Использование союза «ob» в косвенных вопросах

Косвенные вопросы используются, когда мы хотим узнать что-то, но задаем вопрос не напрямую. Например, мы хотим узнать, придёт ли кто-то, но спрашиваем об этом у третьего лица.

Прямой вопрос:

  • Kommt er morgen? (Придёт он завтра?)

Косвенный вопрос:

  • Weißt du, ob er morgen kommt? (Ты знаешь, придёт ли он завтра?)

Здесь «ob» вводит зависимую придаточную часть предложения, которая начинается с «ob» и имеет порядок слов, характерный для придаточного предложения: подлежащее, а затем сказуемое в конце.

Другие примеры:

  • Ich frage mich, ob er das Buch gelesen hat. (Я задаюсь вопросом, читал ли он эту книгу.)
  • Weißt du, ob sie heute arbeitet? (Ты знаешь, работает ли она сегодня?)
  • Wir wissen nicht, ob das Wetter gut wird. (Мы не знаем, будет ли погода хорошей.)

Использование союза «ob» для выражения сомнения

Союз «ob» также используется для выражения сомнения или возможности чего-то. В этих случаях мы говорим о чем-то, не будучи уверенными в этом.

Примеры:

  • Ich bin nicht sicher, ob ich morgen Zeit habe. (Я не уверен, будет ли у меня завтра время.)
  • Es ist fraglich, ob er uns helfen kann. (Сомнительно, сможет ли он нам помочь.)
  • Ob sie das versteht? (Понимает ли она это?)

Сравнение с другими союзами

Иногда начинающим изучающим немецкий язык трудно понять разницу между союзом «ob» и другими союзами, такими как «wenn» (если) или «dass» (что).

«Ob» vs. «wenn»

  • «Ob» используется для введения косвенного вопроса или выражения сомнения.
  • «Wenn» используется для введения условного предложения.

Примеры:

  • Ich weiß nicht, ob er kommt. (Я не знаю, придёт ли он.)
  • Wenn er kommt, gehen wir ins Kino. (Если он придёт, мы пойдём в кино.)

«Ob» vs. «dass»

  • «Ob» используется для введения косвенного вопроса.
  • «Dass» используется для введения утвердительного предложения.

Примеры:

  • Ich weiß nicht, ob er das gemacht hat. (Я не знаю, сделал ли он это.)
  • Ich weiß, dass er das gemacht hat. (Я знаю, что он это сделал.)