Придаточные предложения причины с союзом weil

Придаточные предложения причины используются для объяснения причины или мотива какого-либо действия. В немецком языке для этого часто используется союз weil, который переводится на русский язык как «потому что».

Примеры

  • Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten möchte. — Я учу немецкий, потому что хочу работать в Германии.
  • Er bleibt zu Hause, weil er krank ist. — Он остаётся дома, потому что он болен.
  • Wir fahren nach Berlin, weil wir die Stadt sehen wollen. — Мы едем в Берлин, потому что хотим увидеть город.

Структура предложения с weil

Придаточные предложения с weil имеют определённую структуру. В основном предложении обычно находится причина, а в придаточном предложении с weil указывается объяснение этой причины. Важно помнить, что в немецком языке глагол в придаточном предложении с weil ставится в конец предложения.

Давайте разберём примеры подробнее.

  1. Ich lerne Deutsch, weil ich in Deutschland arbeiten möchte.

    • Ich lerne Deutsch — основное предложение, в котором указано действие.
    • weil ich in Deutschland arbeiten möchte — придаточное предложение с союзом weil, в котором объясняется причина этого действия.
    • möchte (хочу) стоит в конце придаточного предложения.
  2. Er bleibt zu Hause, weil er krank ist.

    • Er bleibt zu Hause — основное предложение.
    • weil er krank ist — придаточное предложение с союзом weil.
    • ist (есть, болен) стоит в конце придаточного предложения.
  3. Wir fahren nach Berlin, weil wir die Stadt sehen wollen.

    • Wir fahren nach Berlin — основное предложение.
    • weil wir die Stadt sehen wollen — придаточное предложение с союзом weil.
    • wollen (хотим) стоит в конце придаточного предложения.