Склонение прилагательных и причастий в функции существительных: ein Angestellter, eine Neue

Иногда прилагательное или причастие в немецком языке используется без существительного, но само начинает выполнять его роль. Тогда оно пишется с большой буквы и склоняется как прилагательное.

Именно поэтому появляются формы вроде ein Angestellter, die Neue, etwas Gutes, nichts Interessantes.

Коротко

  • ein angestellter Mitarbeiterein Angestellter
  • die neue Kollegindie Neue
  • etwas Gutes
  • nichts Interessantes

Главная идея простая: существительного рядом нет, но оно как бы подразумевается.

Что здесь происходит

Сравните:

ein angestellter Mitarbeiter

ein Angestellter

die neue Kollegin

die Neue

Во втором случае слово уже не просто описывает существительное, а само заменяет его.

Почему пишется с большой буквы

Если прилагательное или причастие используется как существительное, оно пишется с заглавной буквы:

ein Angestellter

die Neue

etwas Gutes

ein angestellter

die neue

С артиклем

Такие формы часто идут с артиклем и тогда склоняются по обычной модели прилагательного.

Der Alte wohnt allein.

Ich habe mit einer Deutschen gesprochen.

Wir suchen einen Verantwortlichen.

Здесь важно не выучить всю таблицу сразу, а привыкнуть к тому, что окончания остаются такими же, как у прилагательного, но слово уже ведёт себя как существительное.

После etwas, nichts, viel, wenig

Очень частая модель — субстантивированное прилагательное после слов etwas, nichts, viel, wenig.

Ich habe etwas Interessantes gelesen.

Heute ist nichts Wichtiges passiert.

Er hat viel Gutes getan.

Wir haben wenig Neues gehört.

Не путать с обычным прилагательным

ein neuer Mitarbeiter

Здесь neuer просто определяет существительное Mitarbeiter.

der Neue

Здесь существительное не названо, и Neue само занимает его место.

Причастия тоже могут так использоваться

Это работает не только с обычными прилагательными, но и с причастиями:

ein Angestellter

der Bekannte

die Reisenden

Во всех этих случаях слово по форме связано с прилагательным или причастием, но в предложении работает как существительное.

Когда это употребляется

Такие формы особенно часто нужны, когда:

  • группа людей или предметов уже понятна из контекста;
  • не хочется повторять существительное;
  • важен тип человека или предмета, а не его точное название.

Например:

  • der Deutsche
  • eine Bekannte
  • die Verantwortlichen

Связанные материалы