Союз «sowohl…als auch» используется в немецком языке для выражения одновременного наличия двух или более аспектов или элементов. Этот союз подчеркивает, что оба аспекта или элемента одинаково важны или присутствуют в рассматриваемой ситуации.
Примеры
- Er spricht sowohl Deutsch als auch Französisch. — Он говорит как по-немецки, так и по-французски.
- Das Kleid ist sowohl elegant als auch bequem. — Это платье одновременно элегантное и удобное.
- Sie ist sowohl eine gute Schülerin als auch eine talentierte Tänzerin. — Она одновременно хорошая ученица и талантливая танцовщица.
- Der Film war sowohl lustig als auch spannend. — Фильм был одновременно веселым и увлекательным.
- Diese Stadt hat sowohl historische als auch moderne Viertel. — В этом городе есть как исторические, так и современные районы.