глагол A1 [ˈaʊ̯sˌmaxn̩]
сильный глагол
- Ich mache aus
- Du machst aus
- Er/Sie/Es macht aus
- выключать
- выключить устройство (лампу, обогреватель, электроприбор и т.д.), потушить пожар
Примеры
- Bitte mach die Lampe aus.
- Пожалуйста, выключите лампу.
- договариваться
- достичь соглашения; назначить встречу
Примеры
- Wir müssen einen Termin ausmachen, um das Projekt zu besprechen.
- Нам нужно договориться о встрече, чтобы обсудить проект.
- Завершать
- игра с финальным ходом или завершение дела
Примеры
- Das Team machte das Spiel mit einem entscheidenden Tor aus.
- Команда выиграла игру благодаря решающему голу.
- представлять
- Являться существенной частью чего-либо.
Примеры
- Das Wichtigste an dem Plan ist, dass er realistisch ist. Das ist das Wesentliche an ihm.
- Самое главное в этом плане - то, что он реалистичен. Это его суть.
- составлять
- представлять определенное количество
Примеры
- Die Zahlen machen 100 aus.
- Числа дают в сумме 100.
- Die Zahlen machen 100 aus.
- Числа дают в сумме 100.
- Die Zahlen machen 100 aus.
- Числа дают в сумме 100.
- беспокоить
- с винительным падежом: быть нарушенным чем-либо, что-то значить для кого-либо
Примеры
- Mir macht seine Musik nichts aus.
- Меня не беспокоит его музыка.
- высматривать
- обнаружить что-то, находящееся на некотором расстоянии
Примеры
- Ich konnte die Stadt aus der Ferne erkennen.
- Я смог узнать город издалека.
- вытаскивать
- устаревший, среднегерманский: вынимать, обычно из земли.
Примеры
- Der Bauer machte die alten Wurzeln aus.
- Фермер выкорчевал старые корни.
- улаживать
- что-то выносить, снимать
Примеры
- Ich muss den alten Teppich ausmachen lassen.
- Мне нужно, чтобы старый ковер был удален/вынут.