Как рассказать о событиях происходивших недавно

Для рассказа о событиях происходивших недавно на немецком языке вы можете использовать прошедшее время (das Perfekt) и прошедшее длительное время (das Imperfekt). Оба времени имеют свои особенности и могут вызывать определенные трудности при изучении немецкого языка.

Das Perfekt (Perfekt) — Совершенное прошедшее время

«Das Perfekt» используется для описания действий или событий, которые имеют отношение к настоящему времени, и часто используется в разговорной речи для описания прошлых событий. Образуется оно с использованием вспомогательного глагола «haben» или «sein» и причастия прошедшего времени основного глагола. Это время более часто употребляется в повседневной коммуникации, что делает его более привычным.

Примеры вспомогательного глагола и причастий прошедшего времени:

  • Я посетил/посетила выставку искусства — Ich habe eine Kunstausstellung besucht
  • Мы поговорили с друзьями на вечеринке — Wir haben mit Freunden auf einer Party gesprochen
  • Они отправили письмо своим родственникам — Sie haben ihren Verwandten einen Brief geschickt.

Подробнее:

Das Imperfekt (Präteritum) — Прошедшее длительное время

«Das Imperfekt» (Präteritum) обычно используется в письменной речи или в формальных контекстах для описания прошлых событий. Образуется оно изменением основного глагола в соответствии с грамматическим лицом и числом, что может быть сложным для изучающих язык. Однако, хотя «Das Imperfekt» менее распространено в разговорной речи, оно все равно является важным элементом немецкой грамматики и может потребовать дополнительной практики для его правильного использования.

Например:

Примеры

  • Вчера я проснулся/проснулась рано — Gestern bin ich früh aufgewacht
  • Мы пошли в кино и посмотрели новый фильм — Wir gingen ins Kino und sahen einen neuen Film
  • Они приехали в город в прошлую субботу — Sie kamen letzten Samstag in die Stadt

Подробнее:

Наречия времени

  • В прошлую пятницу — Letzten Freitag
  • На прошлой неделе — Letzte Woche
  • Вчера — Gestern
  • Недавно — Vor kurzem
  • Наконец-то — Endlich

Союзы

  • и — und
  • потом — dann
  • после этого — danach
  • затем — daraufhin
  • однако — jedoch

Пример 1

На прошлой неделе я посетил выставку искусства. Затем мы пошли в кафе и выпили кофе. Вчера я встретил старого друга и поговорил с ним о наших планах на будущее. Позже я отправился домой и посмотрел новый фильм. В конце недели мы с друзьями собрались на вечеринке и повеселились до поздней ночи.

Letzte Woche habe ich eine Kunstausstellung besucht. Danach sind wir ins Café gegangen und haben Kaffee getrunken. Gestern habe ich einen alten Freund getroffen und mit ihm über unsere Zukunftspläne gesprochen. Später bin ich nach Hause gegangen und habe einen neuen Film angesehen. Am Ende der Woche haben wir uns mit Freunden auf einer Party getroffen und bis spät in die Nacht gefeiert.

Пример 2

Прошлым летом мы отправились в отпуск в горы. Мы сняли уютную хижину и отправились на прогулку. Однажды мы провели на озере и поплавали. Вечером мы разожгли костер и пожарили шашлыки. Это было замечательное время, полное приключений и отдыха.

Im letzten Sommer haben wir einen Urlaub in den Bergen gemacht. Wir haben uns eine gemütliche Hütte gemietet und sind wandern gegangen. Einen Tag haben wir am See verbracht und sind schwimmen gegangen. Abends haben wir Lagerfeuer gemacht und gegrillt. Es war eine tolle Zeit voller Abenteuer und Erholung.

Пример 3

Вчера вечером мы решили провести время незабываемо. Сначала мы отправились в кино и посмотрели новый блокбастер. После просмотра фильма, мы решили поужинать в ресторане, где заказали изысканные блюда и насладились приятной беседой. В конце вечера, чтобы избежать позднего возвращения домой, мы вызвали такси и поехали домой, разговаривая о впечатлениях от кино и вкусных блюдах в ресторане.

Gestern Abend beschlossen wir, eine unvergessliche Zeit zu verbringen. Zuerst gingen wir ins Kino und sahen uns den neuen Blockbuster an. Nach dem Film beschlossen wir, in einem Restaurant zu Abend zu essen, wo wir exquisite Gerichte bestellten und angenehme Gespräche führten. Am Ende des Abends, um spätes Nachhausekommen zu vermeiden, riefen wir ein Taxi und fuhren nach Hause, dabei über unsere Eindrücke vom Kino und die köstlichen Gerichte im Restaurant sprechend.