Главное различие простое: Präsens описывает настоящее, регулярные действия и общие факты, а Präteritum — события в прошлом. В разговорной речи прошлое чаще передают через Perfekt, но Präteritum остается важным для рассказов, новостей и письменных текстов. Если нужно быстро выбрать форму, сначала решите: вы говорите о «сейчас/обычно» или о завершенном прошлом.
Мини-правило
- Präsens: настоящее, повторяемость, общие факты.
- Präteritum: прошлое, особенно в повествовании и письменной речи.
Примеры
- Ich arbeite in Berlin. (Я работаю в Берлине.) -> Präsens
- Ich arbeitete früher in Berlin. (Раньше я работал в Берлине.) -> Präteritum
- Wir lernen jeden Abend Deutsch. (Мы учим немецкий каждый вечер.) -> Präsens
- Wir lernten damals jeden Abend Deutsch. (Тогда мы учили немецкий каждый вечер.) -> Präteritum
- Es regnet oft im Herbst. (Осенью часто идет дождь.) -> Präsens
- Gestern regnete es den ganzen Tag. (Вчера весь день шел дождь.) -> Präteritum
Типичная ошибка
Частая ошибка — использовать Präteritum в живой разговорной речи там, где обычно ожидается Perfekt.
- Формально/письменно: Gestern arbeitete ich lange.
- Нейтрально в разговоре: Gestern habe ich lange gearbeitet.
Когда употребляется
- Präsens: базовое время для повседневной речи.
- Präteritum: особенно часто в новостях, книгах, пересказах и официальном стиле.