Связующие слова deshalb, deswegen, darum, daher, trotzdem, sonst: порядок слов и разница

Если deshalb, deswegen, darum, daher, trotzdem или sonst стоят в начале части предложения, схема такая:

связующее слово + глагол + подлежащее + остальная часть предложения

Примеры:

Deshalb komme ich heute später. — Поэтому я сегодня приду позже.

Trotzdem gehe ich spazieren. — Несмотря на это, я иду гулять.

Sonst verpassen wir den Zug. — Иначе мы опоздаем на поезд.

Это не придаточное предложение

Сравните:

Ich komme später, weil ich noch arbeite. — Я приду позже, потому что я ещё работаю.

Ich arbeite noch. Deshalb komme ich später. — Я ещё работаю. Поэтому я приду позже.

После weil начинается придаточное предложение, и глагол уходит в конец.

После deshalb начинается не придаточное, а обычное главное предложение. Поэтому спрягаемый глагол стоит сразу после deshalb.

То же самое работает с deswegen, darum, daher, trotzdem и sonst.

Три основные группы

1. Следствие

Сюда относятся deshalb, deswegen, darum, daher.

Они показывают результат: «поэтому», «из-за этого», «по этой причине».

Ich bin krank. Deshalb bleibe ich zu Hause. — Я болен. Поэтому я остаюсь дома.

Подробно:

2. Контраст

Сюда относится trotzdem.

Оно показывает контраст: «несмотря на это», «всё равно».

Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren. — Идёт дождь. Несмотря на это, мы идём гулять.

Подробно:

3. Иначе / в противном случае

Сюда относится sonst.

Оно показывает, что без нужного действия будет другой результат.

Beeil dich. Sonst kommen wir zu spät. — Поторопись. Иначе мы опоздаем.

Подробно:

Типичная ошибка

Неправильно:

  • Ich bin krank. Deshalb ich bleibe zu Hause.
  • Es regnet. Trotzdem wir gehen spazieren.
  • Beeil dich. Sonst wir kommen zu spät.

Правильно:

  • Ich bin krank. Deshalb bleibe ich zu Hause.
  • Es regnet. Trotzdem gehen wir spazieren.
  • Beeil dich. Sonst kommen wir zu spät.

Ошибка тут всегда одна и та же: человек по привычке ставит после этих слов порядок слов как в придаточном предложении. Но здесь нужен порядок слов главного предложения.

Не путать с weil и obwohl

С weil и obwohl всё иначе: они вводят придаточное предложение, и глагол уходит в конец.

Сравните:

Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. — Я остаюсь дома, потому что болен.

Ich bin krank. Deshalb bleibe ich zu Hause. — Я болен. Поэтому я остаюсь дома.

Ich gehe spazieren, obwohl es regnet. — Я иду гулять, хотя идёт дождь.

Es regnet. Trotzdem gehe ich spazieren. — Идёт дождь. Несмотря на это, я иду гулять.

Что важно запомнить

После deshalb, deswegen, darum, daher, trotzdem и sonst глагол обычно стоит не в конце, а на втором месте.

Для уровня B1 это важнее, чем пытаться сразу выучить все оттенки между похожими словами. Сначала нужно уверенно видеть главное: после этих связующих слов идёт обычное главное предложение.

Что полезно посмотреть дальше