Конструкции indem, ohne dass, ohne… zu, anstatt dass и anstatt zu помогают связать два действия и показать как, без чего или вместо чего что-то происходит. Главная трудность на B1 — выбрать между полноценным придаточным предложением и инфинитивной конструкцией с zu.
Самая короткая логика такая: если у второй части есть своё подлежащее, чаще нужна конструкция с dass. Если действующее лицо одно и то же, часто можно использовать короткую конструкцию с zu.
Короткая схема
| Конструкция | Значение | Когда использовать |
|---|---|---|
| indem | тем что / за счёт того что | способ действия |
| ohne dass | без того чтобы | есть отдельное подлежащее |
| ohne… zu | не делая чего-то | субъект тот же, инфинитивная конструкция |
| anstatt dass | вместо того чтобы | есть отдельное подлежащее |
| anstatt zu | вместо того чтобы | субъект тот же, инфинитивная конструкция |
indem: каким способом
indem отвечает на вопрос «как именно?» или «за счёт чего?». После indem идёт придаточное предложение, поэтому спрягаемый глагол стоит в конце.
Er lernt Deutsch, indem er jeden Tag liest. — Он учит немецкий, читая каждый день / за счёт того, что каждый день читает.
Sie spart Geld, indem sie weniger einkauft. — Она экономит деньги, покупая меньше.
Wir verbessern unser Deutsch, indem wir jeden Tag sprechen. — Мы улучшаем немецкий, говоря каждый день.
Важно: indem показывает способ действия, а не просто причину.
Подробнее: Союз indem
ohne dass: без того чтобы что-то произошло
ohne dass вводит придаточное предложение. Оно удобно, когда во второй части есть отдельное подлежащее или когда нужно явно показать, что что-то не произошло.
Er ging weg, ohne dass er etwas sagte. — Он ушёл, ничего не сказав.
Sie öffnete die Tür, ohne dass jemand es bemerkte. — Она открыла дверь, и никто этого не заметил.
Ich habe das Formular abgeschickt, ohne dass mein Chef es geprüft hat. — Я отправил формуляр без того, чтобы мой начальник его проверил.
После ohne dass глагол стоит в конце придаточного предложения.
Подробнее: Союз ohne dass
ohne… zu: не делая чего-то
ohne… zu — это инфинитивная конструкция. В ней нет отдельного подлежащего, а действие относится к тому же лицу, что и в главном предложении.
Er ging weg, ohne etwas zu sagen. — Он ушёл, ничего не сказав.
Sie verließ das Haus, ohne die Tür zu schließen. — Она вышла из дома, не закрыв дверь.
Ich habe die Aufgabe gemacht, ohne lange nachzudenken. — Я сделал задание, долго не думая.
Глагол в инфинитивной конструкции стоит в конце с zu.
Подробнее: Союз ohne…zu
anstatt dass: вместо того чтобы что-то произошло
anstatt dass вводит придаточное предложение. Эта форма нужна, когда во второй части есть своё подлежащее или когда нужно явно противопоставить два действия.
Er spielte, anstatt dass er lernte. — Он играл вместо того, чтобы учиться.
Ich musste warten, anstatt dass jemand mir half. — Мне пришлось ждать вместо того, чтобы кто-то мне помог.
Sie machte alles allein, anstatt dass ihre Kollegen sie unterstützten. — Она всё сделала одна вместо того, чтобы коллеги её поддержали.
В живой речи часто звучит громоздко. Если субъект один и тот же, обычно проще использовать anstatt zu.
Подробнее: Союз anstatt dass
anstatt zu: вместо того чтобы делать что-то
anstatt zu — инфинитивная конструкция без отдельного подлежащего. Она показывает действие, которое ожидалось, но вместо него произошло другое.
Er spielte, anstatt zu lernen. — Он играл вместо того, чтобы учиться.
Sie sah fern, anstatt ihre Hausaufgaben zu machen. — Она смотрела телевизор вместо того, чтобы делать домашнее задание.
Ich bin spazieren gegangen, anstatt zu Hause zu bleiben. — Я пошёл гулять вместо того, чтобы остаться дома.
Подробнее: Союз anstatt zu
Как выбрать между dass и zu
Самый практичный вопрос: кто выполняет действие во второй части?
Если субъект тот же, часто подходит конструкция с zu.
Er ging weg, ohne etwas zu sagen. — Он ушёл, ничего не сказав.
Er spielte, anstatt zu lernen. — Он играл вместо того, чтобы учиться.
Если субъект другой или его нужно назвать отдельно, используйте конструкцию с dass.
Er ging weg, ohne dass jemand etwas bemerkte. — Он ушёл так, что никто ничего не заметил.
Ich wartete, anstatt dass jemand mir half. — Я ждал вместо того, чтобы кто-то мне помог.
Типичные ошибки
Ошибка 1. Использовать zu, хотя субъект другой
❌ Ich wartete, anstatt jemand mir zu helfen.
✅ Ich wartete, anstatt dass jemand mir half. — Я ждал вместо того, чтобы кто-то мне помог.
Если во второй части есть свой субъект jemand, нужна конструкция с dass.
Ошибка 2. Забыть zu в инфинитивной конструкции
❌ Er ging weg, ohne etwas sagen.
✅ Er ging weg, ohne etwas zu sagen. — Он ушёл, ничего не сказав.
После ohne и anstatt в инфинитивной конструкции нужен zu.
Ошибка 3. Использовать indem как обычное «потому что»
❌ Ich bleibe zu Hause, indem ich krank bin.
✅ Ich bleibe zu Hause, weil ich krank bin. — Я остаюсь дома, потому что я болен.
indem показывает способ действия, а не причину.
Что учить дальше
Если тема пока путается, лучше идти по шагам:
- сначала повторить Придаточные предложения: что это и как строятся;
- потом разобраться с Infinitiv mit zu: когда нужен и как строится;
- затем отдельно разобрать пары ohne dass / ohne… zu и anstatt dass / anstatt zu;
- после этого добавить indem как конструкцию способа действия.
Связанные материалы
- Союз indem — способ действия: как именно что-то происходит.
- Союз ohne dass — придаточное предложение со значением «без того чтобы».
- Союз ohne…zu — инфинитивная конструкция «не делая чего-то».
- Союз anstatt dass — придаточное предложение «вместо того чтобы».
- Союз anstatt zu — инфинитивная конструкция «вместо того чтобы делать что-то».
- Infinitiv mit zu: когда нужен и как строится — основа для конструкций ohne… zu и anstatt zu.