Модальный глагол sollen: следует, должен по просьбе, правилу или совету

sollen — это модальный глагол. Он часто значит «следует», «должен», «мне сказали сделать», «мне надо по просьбе, правилу, инструкции или совету».

Главная схема такая же, как у других модальных глаголов: sollen стоит на втором месте, второй глагол в инфинитиве уходит в конец.

Ich soll den Arzt anrufen. — Мне сказали / мне следует позвонить врачу.

Формы sollen в Präsens

PersonForm
ichsoll
dusollst
er/sie/essoll
wirsollen
ihrsollt
sie/Siesollen
Ich soll den Arzt anrufen.

Du sollst mehr schlafen.

Er soll seine Mutter anrufen.

Wir sollen rechtzeitig kommen.

Sie sollen das Formular ausfüllen.

Формы ich soll и er soll одинаковые: без окончания -e и -t. Модальные глаголы продолжают притворяться, что таблицы спряжения были слишком простыми.

Значение: мне сказали или мне следует

sollen часто используется, когда действие ожидается не просто «изнутри», а из-за другого человека, правила, совета или инструкции.

Meine Lehrerin sagt, ich soll mehr üben.

Der Arzt sagt, ich soll mehr schlafen.

Meine Mutter sagt, ich soll einkaufen.

В таких фразах важно не просто «надо», а то, что кто-то сказал, посоветовал или что действие ожидается по правилу.

Ich soll morgen zum Termin kommen.

Wir sollen die Hausaufgabe machen.

Du sollst nicht so spät ins Bett gehen.

Порядок слов

В обычном предложении sollen стоит на втором месте, а второй глагол — в конце.

Ich soll den Arzt anrufen.

Am Montag soll ich rechtzeitig kommen.

Wir sollen das Formular ausfüllen.

В вопросе без вопросительного слова sollen стоит на первом месте.

Soll ich dich anrufen?

Sollen wir hier warten?

Sollst du heute arbeiten?

В вопросе с вопросительным словом sollen стоит на втором месте.

Wann soll ich kommen?

Was soll ich mitbringen?

Wen soll ich anrufen?

sollen или müssen

müssen звучит как необходимость: так надо из-за ситуации, правила, срока или внутренней необходимости.

Ich muss morgen arbeiten.

sollen часто показывает, что кто-то сказал, попросил, посоветовал или что действие ожидается по правилу.

Ich soll morgen arbeiten.

Для A1 можно запомнить так:

  • müssen — надо / необходимо;
  • sollen — мне сказали / мне следует.

Подробнее: Модальный глагол müssen: надо, должен, необходимо.

Типичная ошибка

Частая ошибка — поставить второй глагол не в инфинитив или не отправить его в конец.

❌ Ich soll den Arzt anrufe.

✅ Ich soll den Arzt anrufen.

Wann soll ich mitbringe das Buch?

Wann soll ich das Buch mitbringen?

Ещё одна ошибка — механически переводить sollen как «должен» и не замечать, откуда берётся ожидание или обязанность.

Ich muss gehen.

Ich soll gehen.

Первое значит «мне нужно идти». Второе часто значит «мне сказали идти» или «мне следует идти». Да, немецкий язык различает даже источник вашего страдания. Сервис, конечно, почти премиальный.

Мини-шпаргалка

Ich soll den Arzt anrufen.

Du sollst mehr schlafen.

Soll ich dich anrufen?

Was soll ich mitbringen?

Wir sollen rechtzeitig kommen.

Связанные материалы