Глагол kennen — один из двух основных глаголов со значением «знать» в немецком языке. В отличие от wissen, который используется для фактов и информации, kennen выражает знакомство с людьми, местами или объектами. Понимание этой разницы — ключ к правильному употреблению.
Спряжение
kennen — правильный глагол, спрягается стандартно, как и большинство глаголов на -en.
| Лицо | Форма |
|---|---|
| ich | kenne |
| du | kennst |
| er/sie/es | kennt |
| wir | kennen |
| ihr | kennt |
| sie/Sie | kennen |
Во 2-м и 3-м лице единственного числа появляются стандартные окончания -st и -t, без дополнительных гласных.
Употребление
kennen всегда требует Akkusativ — отвечает на вопросы «кого?» или «что?». Используйте его, когда говорите о личном знакомстве или опыте взаимодействия.
- Ich kenne den Mann. — Я знаю этого мужчину.
- Kennst du Berlin? — Ты знаешь Берлин?
- Wir kennen diesen Film. — Мы знаем этот фильм.
- Sie kennt gute Restaurants. — Она знает хорошие рестораны.
- Kennt ihr die neue Kollegin? — Вы знаете новую коллегу?
Типичные ошибки
Путаница с wissen
Очень часто kennen ошибочно ставят вместо wissen в контексте фактов.
❌ Ich kenne die Antwort.
✅ Ich weiß die Antwort. (Я знаю ответ.)Помните: kennen — для знакомства, wissen — для информации.
Неправильный падеж
kennen всегда требует Akkusativ. Не используйте Dativ!
❌ Ich kenne dem Mann.
✅ Ich kenne den Mann.
Устойчивые выражения и конструкции
- kennen lernen — познакомиться
Ich möchte dich kennen lernen. - sich kennen — знать друг друга, быть знакомыми
Wir kennen uns schon lange. - jemanden / etwas kennen — знать кого‑то / что‑то (базовая конструкция)
- Kennen Sie …? — вежливая форма вопроса при обращении на «Вы»
Связанные темы
- Глагол wissen: значение, спряжение, употребление — глагол для обозначения знания фактов и информации.
- Чем отличаются kennen и wissen: сравнение и примеры — подробное сравнение двух глаголов «знать».
- Глагол mögen: значение, спряжение, употребление и Модальная конструкция möchte: значение, спряжение, употребление — если вы хотите выразить симпатию или желание, а не просто знакомство. Например: Ich kenne ihn (я его знаю) ≠ Ich mag ihn (он мне нравится).