Чтобы объяснить, зачем вы что-то делаете, в немецком языке чаще всего используют für, zu или конструкцию um… zu. Они похожи, но работают по-разному. В этой статье вы узнаете, как не перепутать эти инструменты.
Основное правило
- für + Akkusativ — указывает на цель, когда после предлога стоит существительное (лицо, предмет или абстрактное понятие).
- zu + Dativ — цель, связанная с направлением к месту или действию (часто с сочетаниями типа zur Arbeit, zum Einkaufen).
- um… zu — конструкция для ответа на вопрос «с какой целью?» с использованием глагола.
Примеры
für
für переводится как «для» и вводит того, ради кого или ради чего совершается действие.
Er spart für eine Weltreise.
Sie kämpft für mehr Gerechtigkeit.
Ich kaufe ein Geschenk für meine Mutter. — я покупаю подарок для моей мамы.
Er spart für eine Weltreise. — он копит на кругосветное путешествие.
Sie kämpft für mehr Gerechtigkeit. — она борется за больше справедливости.
zu
Предлог zu + Dativ указывает на цель-место или цель-действие, часто в устойчивых выражениях.
Was möchtest du zum Frühstück?
Er fährt zum Einkaufen in die Stadt.
Ich gehe zur Arbeit. — я иду на работу.
Was möchtest du zum Frühstück? — что ты хочешь на завтрак?
Er fährt zum Einkaufen in die Stadt. — он едет за покупками в город.
В разговорной речи можно услышать: «Ich muss noch was zu Essen kaufen» — «Мне надо ещё купить что-нибудь поесть». Здесь zu + субстантивированный глагол.
um… zu
Конструкция um… zu используется, когда цель выражена глаголом, и подлежащее в главном и зависимом предложениях совпадает. um стоит в начале инфинитивного оборота, а zu — перед инфинитивом.
Sie fährt mit dem Rad, um fit zu bleiben.
Er spart Geld, um später ein Haus zu kaufen.
Ich lerne viel, um die Prüfung zu bestehen. — я много учусь, чтобы сдать экзамен.
Sie fährt mit dem Rad, um fit zu bleiben. — она ездит на велосипеде, чтобы оставаться в форме.
Er spart Geld, um später ein Haus zu kaufen. — он копит деньги, чтобы позже купить дом.
Порядок слов с um… zu
um… zu — это инфинитивный оборот, который выделяется запятой и может стоять в начале, в середине или в конце предложения. Если оборот в начале, главное предложение начинается с глагола.
Sie fuhr nach Berlin, um Deutsch zu lernen.
Um Deutsch zu lernen, fuhr sie nach Berlin. — чтобы выучить немецкий, она поехала в Берлин.
Типичные ошибки
- Смешение für и zu. für не используется с глаголами: нельзя сказать für bestehen, нужно um zu bestehen.
- Замена um… zu на zu без um, когда есть целевое значение. Просто zu + Infinitiv не всегда передаёт цель.
✅ Ich gehe zur Arbeit, um Geld zu verdienen.
- Использование um… zu при разных подлежащих: тогда нужен damit.
✅ Ich gebe dir das Buch, damit du es liest.
Сравнение с damit
Если в главном и придаточном предложениях разные действующие лица, вместо um… zu надо использовать damit. Подробнее → [[Союз damit: значение, примеры, порядок слов]].
Связанные материалы
- Предлоги причины: aus, vor, wegen, dank — если вас интересует не цель, а причина.
- [[Союз damit: значение, примеры, порядок слов]] — при разных подлежащих.
- [[Инфинитивные обороты в немецком: um…zu, ohne…zu, statt…zu]] — другие инфинитивные конструкции.
Что дальше?
Разобравшись с целью, переходите к предлогам образа действия — они помогут уточнить, как именно выполняется действие.