Косвенные вопросы с союзом «ob» в немецком языке используются для задания вопросов, когда вы хотите узнать, возможно ли что-то или нет. С этим союзом образуется сложное предложение, в котором основной вопрос задается через «ob», а затем следует подчиненное предложение с полным вопросом. Вот подробное объяснение и несколько примеров:
Вопрос о возможности или невозможности:
- Ich frage mich, ob er heute kommt. (Я спрашиваю себя, придет ли он сегодня?)
- Weißt du, ob sie morgen frei hat? (Ты знаешь, будет ли у неё завтра выходной?)
Вопрос о том, можно ли что-то сделать:
- Kannst du mir sagen, ob das möglich ist? (Можешь ли ты сказать мне, возможно ли это?)
- Ich frage mich, ob ich das tun darf. (Я спрашиваю себя, могу ли я это сделать?)
Вопрос о предполагаемой информации:
- Weißt du, ob es heute regnen wird? (Ты знаешь, будет ли сегодня дождь?)
- Wir müssen herausfinden, ob das wahr ist. (Мы должны выяснить, правда ли это.)
Вопросы о чувствах или мнениях:
- Ich frage mich, ob er mich liebt. (Мне интересно, любит ли он меня?)
- Weißt du, ob sie glücklich ist? (Ты знаешь, счастлива ли она?)
Вопросы о вероятности:
- Glaubst du, ob sie gewinnen werden? (Ты думаешь, они выиграют?)
- Ich weiß nicht, ob das passieren kann. (Я не знаю, может ли это случиться.)
Обратите внимание, что внутри подчиненного предложения используется полный вопрос (вопросительное слово и глагол), а союз «ob» вводит этот вопрос в основное предложение.