Тема «Значение и употребление глагола 'lassen' в немецком языке» довольно обширна, так как этот глагол имеет множество значений и может использоваться в различных контекстах. Давайте рассмотрим его основные значения и примеры использования:
Позволять: Глагол «lassen» может означать дать разрешение или позволить кому-либо что-то делать.
Примеры:
- Sie lässt ihren Sohn alleine spielen. (Она позволяет своему сыну играть в одиночку.)
- Kannst du mich bitte in Ruhe lassen? (Можешь ли ты пожалуйста оставить меня в покое?)
Оставлять: «Lassen» также используется, чтобы выразить идею оставить что-то на месте или без изменений.
Примеры:
- Ich lasse meinen Schlüssel auf dem Tisch liegen. (Я оставляю свой ключ на столе.)
- Lass das Buch dort, wo es ist. (Оставь книгу там, где она есть.)
Заказывать: В контексте ресторана или кафе «lassen» может означать заказывать еду или напитки.
Пример:
- Ich lasse mir eine Pizza bringen. (Я заказываю пиццу.)
Допускать: Глагол «lassen» может также выражать идею допуска или возможности.
Примеры:
- Das lässt sich ändern. (Это можно изменить.)
- Lass uns das versuchen. (Давай попробуем это.)
Позволять себе: В этом контексте «lassen» может указывать на возможность или нежелание что-то делать.
Примеры:
- Er lässt sich viel zu viel Zeit. (Он позволяет себе слишком много времени.)
- Lass es uns nicht zu schwer machen. (Давайте не будем себе усложнять.)
Оставить впечатление: «Lassen» также используется для выражения оставленного впечатления.
Пример:
- Der Film hat einen bleibenden Eindruck auf mich gelassen. (Фильм произвел на меня неизгладимое впечатление.)
Пригласить: В разговорной речи «lassen» может означать пригласить кого-либо к себе.
Пример:
- Lass mich dich auf einen Kaffee einladen. (Позволь мне пригласить тебя на кофе.)
Отпустить: В определенных контекстах, «lassen» может также выражать идею отпускания или освобождения.
Пример:
- Die Polizei hat ihn nach einigen Stunden wieder laufen lassen. (Полиция отпустила его через несколько часов.)
Значение и употребление глагола «lassen» в немецком языке зависит от контекста, поэтому важно учитывать ситуацию, в которой он используется, чтобы правильно понимать его значение.