Von — предлог с дативом. Он многозначен: происхождение, отправная точка, причина, авторство.
Von всегда требует Dativ. Артикли меняются: der → dem, die → der, das → dem.
Происхождение
Отвечает на вопрос «откуда?» и указывает на источник или начальный пункт.
- Ich komme von der Arbeit. (Я иду с работы.)
- Das Geschenk ist von meiner Mutter. (Подарок от моей мамы.)
- Der Zug kommt von Hamburg. (Поезд прибывает из Гамбурга.)
Отправная точка
Может обозначать точку отсчета во времени или пространстве.
- von… ab — начиная с (von morgen ab)
- von… bis — с… до
- Von hier bis zum Bahnhof sind es 2 km. (Отсюда до вокзала 2 км.)
Причина
Употребляется, когда действие приводит к состоянию усталости, болезни и т. п.
- Ich bin müde von der Reise. (Я устал от поездки.)
- Er ist krank von der vielen Arbeit. (Он заболел от большого объема работы.)
- Sie wurde rot vor Scham / von der Kälte. (Она покраснела от стыда / от холода.)
Авторство в пассиве
В пассивных конструкциях von указывает на действующее лицо. Подробнее: [[Пассив в немецком]]
Типичная ошибка
Путаница с aus при указании происхождения. Основное правило: aus — изнутри (из помещения, города, страны), von — с поверхности, от человека или при указании отправной точки. Сравните:
- Sie kommt aus dem Haus. (Она выходит из дома — изнутри.)
- Sie kommt vom Bahnhof. (Она приходит с вокзала — с территории.)
Подробнее: Предлог aus в немецком языке: значение, управление, примеры
Практический совет
В разговорной речи von часто заменяет генитив для указания принадлежности: das Auto von meinem Bruder вместо das Auto meines Bruders. Это допустимо, но в письменной форме предпочтительнее генитив.
Связанные темы
- Предлоги с Dativ
- Предлог aus в немецком языке: значение, управление, примеры
- [[Пассив в немецком]]
- [[Падежи в немецком языке]]